香的疑惑
香的疑惑 近日看到一則快餐店的廣告,引發了與友人間的熱烈討論。廣告主體很有創意,在推銷一款新品種辣味小食。設計師用了燃點爆竹的概念,紅紅的辣椒是爆竹,辣椒頭如引子被一支黃身紅腳的小香點著了,爆出了火花,配上一句廣告標語「煙燻香辣」。一個辣得要爆炸的意思,爆竹具有震撼性,也有創新之意,因為放爆竹經常是寓意新的開始。又新又勁,構思極其吻合創新口味。 不過,同一樣的素材組合,卻又可以讀到很不一樣的感覺。中國人愛香可說是舉世無雙的,才子愛書香,君子愛蘭香,多情郎愛美人的香蘿帳。除了楚辭的香草美人外,有李清照思念夫君時的「瑞腦消金獸」;而李白賞山之時也會以「日照香爐生紫煙」作喻。中國文化完全離不了香,真的是無處不是香。喝的有香片,吃的有香肉,看的有香花,醫病有沉香,佩在身上的是香囊,令君皇朝思夜想的是香妃。但香燭可就完全是另一回事了。 黃身紅腳的香不是小姐閨房愛燒的香燻,它的專門用途是拜祭。敬奉神明或先人是善行,焚香禮佛也是雅事,但以此香來喻美食,則似乎真的耐人尋味。中國傳統民間信仰相信清香一炷可以跨越仙凡三界,但此香卻絕不是為凡人而設的。廣告中的香正飄著一縷輕煙,附上一句「煙燻香辣」,讓凡人看得汗顏。廣告的下半部,還添一句「天堂般的美味瞬間爆發」,又是香燭又是天堂,如此這般美味,果真的只應天上有才對。 廣告重創意,美國快餐大王的中文廣告,加注一點中國文化是企業的善意,看來是有心為打開華裔市場而量身度造。可惜,思慮不周全,可能會產生先前意想不到的反效果。
Comments
1979 Ming Kei Classmate,
Chan, Yuk Yin
Resides in Texas, USA.
my face book name is Winnie Fung